Korepetycje i tłumaczenia - angielski, niemiecki, niderlandzki - Wrocław

Cena tłumaczenia zależy od...

...ilości słów źródłowych.
Na koszt przetłumaczonego tekstu wpływa głównie ilość tzw. słów źródłowych, czyli słów w dokumencie do przetłumaczenia czy korekty.
Sam możesz sprawdzić ilość słów w Twoim tekście – w edytorze tekstów wejdź w opcję 'narzędzia', 'policz słowa'.
 
...języka.
Tłumaczenia w kierunku: język polski - język obcy są droższe niż te z języka obcego na język polski. Dlaczego? Ponieważ tłumaczenie na język obcy wymaga nie lada kunsztu: doskonała znajomość struktur leksykalnych i gramatycznych języka docelowego to za mało; potrzebne jest jeszcze ogromne 'wyczucie' językowe, dzięki któremu tłumaczone zdania brzmią nie tylko poprawnie, ale też naturalnie dla obcojęzycznego odbiorcy. Tłumaczenie tekstu na język obcy i jego weryfikacja trwa znacznie dłużej w porównaniu z tłumaczeniem na język polski. Płacisz więcej właśnie za większą ilość czasu, którą tłumacz poświęca takiemu tłumaczeniu.
 
Za tłumaczenie z niderlandzkiego lub na niderlandzki zapłacisz więcej niż w przypadku pozostałych dwóch języków. Powód? Znajomość języka niderlandzkiego (holenderskiego / flamandzkiego) w Polsce jest nikła; jest on nadal uważany za język 'egzotyczny'; niewielu śmiałków uczy się niderlandzkiego, nie mówiąc o opanowaniu go w stopniu umożliwiającym sprawne tłumaczenie. A od sprawnego do dobrego tłumaczenia daleka droga...Oferując Ci dobre tłumaczenie z języka niderlandzkiego lub na niderlandzki, pobierana jest odpowiednio wyższa opłata za te rzadkie umiejętności. Dlatego za wciąż niszowe na polskim rynku dobre tłumaczenie niderlandzkie zapłacisz wyższą stawkę niż za tłumaczenie tekstów w języku angielskim czy niemieckim.

Orientacyjne stawki za przetłumaczenie jednego słowa w przypadku wszystkich trzech języków znajdziesz w tabeli w dziale Cennik tłumaczeń.

...tempa pracy czyli trybu realizacji zamówienia.
Tryb standardowy oznacza tłumaczenie do 600 słów na dzień. Brak dopłaty.
Tryb pilny to tłumaczenie od 600 do 1200 słów na dzień. Dopłata 50% stawki za słowo w trybie standardowym.
Tryb ekspresowy, czyli tłumaczenie 1200 i więcej słów na dzień. Dopłata 100% stawki za słowo w trybie standardowym.

Aby przesłać tekst do wyceny, złożyć zamówienie na tłumaczenie lub korektę uprzednio przetłumaczonego tekstu, przejdź do działu Kontakt.
Strona korzysta z plików cookies. Więcej na temat plików cookies znajdziesz w polityce prywatności.    Akceptuję